Pues después de aproximadamente treinta horas ya me acabé el Final Fantasy VI, y la palabra 'majestuoso' apenas comienza a describirlo: los monitos, los escenarios, ¡la música!, todo es impresionante; es una historia que, aunque algo ridícula, es emotiva.
Trata temas como la amistad, ambición y esas cosas de siempre, pero incluso las cosas más trilladas o chafas se ven chido cuando son contadas de la manera adecuada. Y este juego se esfuerza bastante por contar su historia. No la pondré aquí, pero pues ya se pueden imaginar la jaladota que es.
Normalmente cuando termino este tipo de juegos 'ñoños' me siento bien. No me siento bien nada más por el hecho de haberlo terminado (aunque este me costó un montón de trabajo, me tardé todas esas horas incluso leyendo de cuando en cuando guías), más bien por los tópicos que se manejan en el transcurso del juego.
Algo así como cuando ví esa caricatura japonesa School Rumble, así como energetizado (o energizado, no sé cómo se dice... o si existe para empezar esa palabra :P) y con ánimos, esas cosas son como terapéuticas para mí.
Mi hipótesis es que esas cosas suplen la carencia de emociones 'ñoñas' en mi vida diaria, y por eso me agradan y me siento bien después de que pasan. Por ejemplo, en el juego un monito ya se pelea para salvar a otra monita u otros monitos y ya todos acaban felices y que la amistad y los monitos saltan y se ríen y cuanta jalada. Es chido. En otro lado un monito se muere (más bien lo dejé morir, porque no sabía cómo se podía salvar y pensé que no había manera jajaja), y la monita que estás manejando en ese momento se tira de un precipicio pero no muere, sino que valora su vida y cosas así. Cosas que te hacen, digamos, reflexionar y apreciar situaciones a las que normalmente uno no le pone atención.
Es doble: por un lado ves cosas que tienes en tu vida, y que no notas, y por otro ves cosas que no tienes -que te hacen sentir bien o mal- pero de las que siempre puedes extraer algo positivo de ellas.
Voy a poner una imagen pa' que vean la antigüedad que estuve jugando:
viernes, agosto 31, 2007
Vitaminas
Etiquetas:
Introspección,
Juegos,
Nerdismo
domingo, agosto 26, 2007
CF
Los relatos de ciencia ficción me parecen muy interesantes, y soy más o menos tolerantes a las diferentes tendencias que hay; no me pongo muy payaso si no es ciencia ficción hard, pero tampoco catalogo como ciencia ficción a las space operas (como Star Wars).
Como en todos los géneros literarios hay autores reconocidos y de los que se debe saber uno al menos sus nombres y haber leído uno que otro libro (y quizá detalles de sus vidas, pero no me privo tanto). Sin embargo de cuando en cuando surge por ahí un relato de algún fulano -quizá no tan famoso- que está interesante, o es divertido, o cosas así.
Es así como un día me topé con este relato. Léanlo, está muy entretenido (y es corto, para aquellos que no tienen tiempo/ganas/interés/cerebro).
Como en todos los géneros literarios hay autores reconocidos y de los que se debe saber uno al menos sus nombres y haber leído uno que otro libro (y quizá detalles de sus vidas, pero no me privo tanto). Sin embargo de cuando en cuando surge por ahí un relato de algún fulano -quizá no tan famoso- que está interesante, o es divertido, o cosas así.
Es así como un día me topé con este relato. Léanlo, está muy entretenido (y es corto, para aquellos que no tienen tiempo/ganas/interés/cerebro).
Etiquetas:
Nerdismo
jueves, agosto 23, 2007
Pendejos
Originalmente iba a escribir que lo único peor que un pendejo es un pendejo presuntuoso, mas la verdad es que hay más cosas peores.
Pero pues igual me encabrona que existan.
Pero pues igual me encabrona que existan.
Etiquetas:
Neurosis
sábado, agosto 18, 2007
Esferas de poder
El otro día me puse a pensar sobre las personas que están en esas posiciones donde fijan, dentro de ciertos parámetros, las condiciones en las que vive mucho más gente.
Por ejemplo, gente en el gobierno y cosas así.
Y me puse a pensar que no mames. Es... raro. No lo veo desde el punto de vista de la justicia y la equidad y eso (eso es aparte), sino que cómo es posible que alguien me diga qué limitaciones tengo, a partir de sus caprichos y/o conveniencias.
Increíble.
Por ejemplo, gente en el gobierno y cosas así.
Y me puse a pensar que no mames. Es... raro. No lo veo desde el punto de vista de la justicia y la equidad y eso (eso es aparte), sino que cómo es posible que alguien me diga qué limitaciones tengo, a partir de sus caprichos y/o conveniencias.
Increíble.
Etiquetas:
Neurosis
EBA
Ah... quizá les parezca triste, pero hace unos días me fui a dormir con una sensación muy agradable, como si hubiera hecho algo verdaderamente chido... porque me acabé un juego.
Como cuando te gusta una chava y por fin se rinde a tu persuasión (suponiendo que en verdad la quieres, no que nada más te la quieres tirar). Quizá no es muy buena mi analogía porque tiene connotaciones sexuales y pueden distraerles de lo que quiero expresar.
El chiste es que durante unos días estuve jugando EBA, que es uno de esos juegos de ritmo (es en el Nintendo DS, por lo que le pegas a cosas con la plumita esa que trae). Al principio me iba muy mal, pero le agarré la onda y seguí practicando.
Eventualmente conseguí terminar el juego en normal y en difícil. Después de ahí viene la categoría muy difícil, que se parece a la difícil pero con los botoncitos esos para apretar al revés y con menos tiempo de reacción. Igual de a poquitos fui avanzando (ya no tan lento como antes, ahora sí podía más o menos rápido), hasta que me topé con la última canción.
Estuve como tres pinches días intentando pasar la última canción, que supera con creces a todas las demás en dificultad, en mi opinión. Lo bueno es que no está tan chafa como otras, y no se hizo tan tedioso. Por fin, el último día estuve como dos o tres horas intentándole hasta que pude ¡hasta que pude! Ahhh... y como ya eran como las tres de la mañana me fui a acostar, feliz como menciono.
No se dejen engañar: el hecho de que es un juego tiene poco que ver con mi complacencia. Lo que ilustra esta situación es que muchas cosas, no importa cuán difíciles o en apariencia imposibles, con práctica y constancia pueden ser realizadas.
La observación personal es que debería tener la misma determinación para las cosas que no son juegos, pero el mensaje que quiero transmitir trasciende esa particularidad, y es útil recordarlo cuando uno está por tirar la toalla. Todo está en querer, normalmente.
Como cuando te gusta una chava y por fin se rinde a tu persuasión (suponiendo que en verdad la quieres, no que nada más te la quieres tirar). Quizá no es muy buena mi analogía porque tiene connotaciones sexuales y pueden distraerles de lo que quiero expresar.
El chiste es que durante unos días estuve jugando EBA, que es uno de esos juegos de ritmo (es en el Nintendo DS, por lo que le pegas a cosas con la plumita esa que trae). Al principio me iba muy mal, pero le agarré la onda y seguí practicando.
Eventualmente conseguí terminar el juego en normal y en difícil. Después de ahí viene la categoría muy difícil, que se parece a la difícil pero con los botoncitos esos para apretar al revés y con menos tiempo de reacción. Igual de a poquitos fui avanzando (ya no tan lento como antes, ahora sí podía más o menos rápido), hasta que me topé con la última canción.
Estuve como tres pinches días intentando pasar la última canción, que supera con creces a todas las demás en dificultad, en mi opinión. Lo bueno es que no está tan chafa como otras, y no se hizo tan tedioso. Por fin, el último día estuve como dos o tres horas intentándole hasta que pude ¡hasta que pude! Ahhh... y como ya eran como las tres de la mañana me fui a acostar, feliz como menciono.
No se dejen engañar: el hecho de que es un juego tiene poco que ver con mi complacencia. Lo que ilustra esta situación es que muchas cosas, no importa cuán difíciles o en apariencia imposibles, con práctica y constancia pueden ser realizadas.
La observación personal es que debería tener la misma determinación para las cosas que no son juegos, pero el mensaje que quiero transmitir trasciende esa particularidad, y es útil recordarlo cuando uno está por tirar la toalla. Todo está en querer, normalmente.
Etiquetas:
Introspección,
Narraciones,
Neurosis
domingo, agosto 12, 2007
Música
Esta es mi última entrada de hoy, en serio.
Hace rato me topé con este video. Chéquenlo, a ver qué opinan.
Hace rato me topé con este video. Chéquenlo, a ver qué opinan.
Etiquetas:
Nerdismo
Duro de doblar
Bueno... acabo de ver Die Hard (tenía mucho que no la veía... para ser sincero casi no la recordaba, y de hecho no me acordaba que Alan Rickman es el malo, y es difícil quitarse la imagen que esos bodrios de Harry Potter me han dejado), y no es tan mala. Cierto es que está repleta de jaladas y el final es un bodrio, pero no es para tanto. Lo que sí es que sentó precedentes para que se hicieran más películas (chafas) de matazón.
Eso de que un fulano policía esté en el lugar equivocado en el momento equivocado es una mamadísima, pero es una mamadísima entretenida. Es más jalado aún que el tipo en cuestión se aviente a casi todos los malos, pero al menos en la primera mitad no lo hace de manera chafa. Lo que sí es que tiene demasiada suerte para que no le den las balas... supongo que por algo le pusieron 'Duro de Matar'.
Y esta elección de título traducido es una muy buena, en mi opinión. Me gusta mucho más cómo se oye 'Duro de Matar' que 'Die Hard'. Normalmente estoy en contra de las 'adaptaciones' que hacen de productos de entretenimiento de otros lugares, pero en este caso me parece muy bien.
Los doblajes, por ejemplo, también me molestan bastante normalmente. Y me molestan bastante por dos cosas principalmente: una es que los chistes o referencias no sobreviven a la traducción (y me interesa muchas veces qué chistes hacen en otras partes del mundo), y otra es que los actores que doblan parece que hacen el esfuerzo rutinariamente de estar tan desprovistos de emoción o inmersión en la escena como les sea posible. Luego está el fulano gritando por ayuda o un insulto y la voz se oye 'oh, diablos, necesito ayuda'. Espero que mis detractores noten que no me estoy limitando a trabajos en inglés, sino de cualquier idioma que no sea español: la otra vez ví una película brasileña en la versión doblada y la versión 'normal', y la diferencia fue de si mamas no te cuelgues.
Por supuesto -POR SUPUESTO- hay excepciones a esto, y la más significativa de ellas para mí son Los Simpsons. ¿Alguna vez los han escuchado en sus voces originales? Qué bodrio. Y la diferencia se acentúa más cuando tomamos en cuenta que la adaptación (o sea alteraciones en los diálogos) los hace más hilarantes, en mi opinión.
Supongo que lo mismo se puede decir de libros y otros medios, pero en las películas se VE que el cabrón está gritando (o abre un chingo la boca para hablar) y el fulano que dobla, de nuevo, está 'oh, diablos, necesito ayuda'.
Además, si comienzan a leer libros en otros idiomas -y le ponen interés- pueden comenzar a aprender esos idiomas, lo que a su vez les permite modificar esquemas mentales: la otra vez me dijeron que los que hablan alemán piensan en los tiempos a lo último, o algo así. El chiste es que aprender nunca está de más.
Claro que les sugiero seleccionar obras con mayor cuidado que el que yo tengo: Die Hard difícilmente es algo que recomendaría para aprender inglés, de igual manera que ビジターQ no es algo que recomendaría para que aprendan japonés, por poner un ejemplo (no -repito: NO- vean esa película si se consideran gente 'normal'. En serio).
Edit: se me olvidó poner frases chistosas de la película, como
- Attention, whoever you are, this frequency is reserved for emergency communications...
- No fucking shit, lady! Do I sound like I'm ordering a pizza!?
Jajaja.
Eso de que un fulano policía esté en el lugar equivocado en el momento equivocado es una mamadísima, pero es una mamadísima entretenida. Es más jalado aún que el tipo en cuestión se aviente a casi todos los malos, pero al menos en la primera mitad no lo hace de manera chafa. Lo que sí es que tiene demasiada suerte para que no le den las balas... supongo que por algo le pusieron 'Duro de Matar'.
Y esta elección de título traducido es una muy buena, en mi opinión. Me gusta mucho más cómo se oye 'Duro de Matar' que 'Die Hard'. Normalmente estoy en contra de las 'adaptaciones' que hacen de productos de entretenimiento de otros lugares, pero en este caso me parece muy bien.
Los doblajes, por ejemplo, también me molestan bastante normalmente. Y me molestan bastante por dos cosas principalmente: una es que los chistes o referencias no sobreviven a la traducción (y me interesa muchas veces qué chistes hacen en otras partes del mundo), y otra es que los actores que doblan parece que hacen el esfuerzo rutinariamente de estar tan desprovistos de emoción o inmersión en la escena como les sea posible. Luego está el fulano gritando por ayuda o un insulto y la voz se oye 'oh, diablos, necesito ayuda'. Espero que mis detractores noten que no me estoy limitando a trabajos en inglés, sino de cualquier idioma que no sea español: la otra vez ví una película brasileña en la versión doblada y la versión 'normal', y la diferencia fue de si mamas no te cuelgues.
Por supuesto -POR SUPUESTO- hay excepciones a esto, y la más significativa de ellas para mí son Los Simpsons. ¿Alguna vez los han escuchado en sus voces originales? Qué bodrio. Y la diferencia se acentúa más cuando tomamos en cuenta que la adaptación (o sea alteraciones en los diálogos) los hace más hilarantes, en mi opinión.
Supongo que lo mismo se puede decir de libros y otros medios, pero en las películas se VE que el cabrón está gritando (o abre un chingo la boca para hablar) y el fulano que dobla, de nuevo, está 'oh, diablos, necesito ayuda'.
Además, si comienzan a leer libros en otros idiomas -y le ponen interés- pueden comenzar a aprender esos idiomas, lo que a su vez les permite modificar esquemas mentales: la otra vez me dijeron que los que hablan alemán piensan en los tiempos a lo último, o algo así. El chiste es que aprender nunca está de más.
Claro que les sugiero seleccionar obras con mayor cuidado que el que yo tengo: Die Hard difícilmente es algo que recomendaría para aprender inglés, de igual manera que ビジターQ no es algo que recomendaría para que aprendan japonés, por poner un ejemplo (no -repito: NO- vean esa película si se consideran gente 'normal'. En serio).
Edit: se me olvidó poner frases chistosas de la película, como
- Attention, whoever you are, this frequency is reserved for emergency communications...
- No fucking shit, lady! Do I sound like I'm ordering a pizza!?
Jajaja.
Etiquetas:
Neurosis
Ñero
Las modas van y vienen. Las masas las cambian constantemente.
Pero las modas en sí no son uniformes, entre las diversas subculturas los estilos van cambiando y lo que hoy era 'punk' antes quizá no lo era tanto.
El chiste es que me acordé de ese corte con el que tanto se identificaba a los ñeros* (en particular los choferes de microbuses), que es corto por todos lados - menos atrás, donde es largo- y mi sorpresa fue enorme al darme cuenta que este corte tiene sus nombres populares en un montón de lugares (están hasta abajo), y no sé cuál sea el de México.
Quizá en la jerga de los peluqueros y eso tienen un término, pero algún nombre común, no sé ¿alguien me ilustra?
*Estoy usando este vocablo por convención. Espero nadie se ofenda
Pero las modas en sí no son uniformes, entre las diversas subculturas los estilos van cambiando y lo que hoy era 'punk' antes quizá no lo era tanto.
El chiste es que me acordé de ese corte con el que tanto se identificaba a los ñeros* (en particular los choferes de microbuses), que es corto por todos lados - menos atrás, donde es largo- y mi sorpresa fue enorme al darme cuenta que este corte tiene sus nombres populares en un montón de lugares (están hasta abajo), y no sé cuál sea el de México.
Quizá en la jerga de los peluqueros y eso tienen un término, pero algún nombre común, no sé ¿alguien me ilustra?
*Estoy usando este vocablo por convención. Espero nadie se ofenda
Suscribirse a:
Entradas (Atom)