lunes, diciembre 04, 2006

The empty can rattles the most

Hace algún tiempo, cuando comenzaba a escuchar rock, me pasaron el álbum negro de Metallica. Recuerdo que lo escuchaaaba y lo escuchaaaaba. Como era (y es) mi costumbre, me puse a investigar las letras para poder entenderle a lo que decía ese güey, y de a poquitos iba traduciendo lo que decían en cada canción (casi me guacareo cuando supe lo que decía Don't Tread On Me, y hasta la fecha sigo con la esperanza de que sea sarcasmo); pero hubo una frase de una canción que eludió todos mis esfuerzos para traducirla.


The empty can rattles the most.


¡Cómo batallé! Pero pos nunca se me dió el significado, ya lo vine a deducir hasta años más tarde. Y cuando lo descubrí dije "oooooh, aaaaah".

Les voy a poner la letra de la canción, a ver qué opinan:

My Friend Of Misery

You just stood there screaming
fearing no one was listening to you
they say the empty can rattles the most
the sound of your voice must soothe you
hearing only what you want to hear
and knowing only what you've heard
you you're smothered in tragedy
you're out to save the world

misery
you insist that the weight of the world
should be on your shoulders
misery
there's much more to life than what you see
my friend of misery

you still stood there screaming
no one caring about these words you tell
my friend before your voice is gone
one man's fun is another's hell
these times are sent to try men's souls
but something's wrong with all you see
you --you'll take it on all yourself
remember, misery loves company

misery
you insist that the weight of the world
should be on your shoulders
misery
there's much more to life than what you see
my friend of misery

you just stood there screaming
my friend of misery


Está chidita, yo digo (a mí me gusta mucho, pero pos a cada quién lo suyo).

1 comentario:

Tevi dijo...

Vaya, la letra luce bien... aunque me apena decir que no he escuchado la rola (o por lo menos no que recuerde). Ahí me la "rolas"